
" TOUT QUITTER POUR LE CHILI..."
Abandonar todo por Chile
de quoi parle mon livre ?

Version MOBILE
Roman de terroirs, tiré de la correspondance authentique, d’une famille d’agriculteurs savoyards en 1885 (mes cousins), qui émigre au Chili. C’est la misère dans les campagnes en Savoie, vers la fin du 19è. Partir loin, fut peut-être la solution pour s’en sortir, ou pas !
Ce récit relate toutes les péripéties, et les désillusions qui peuvent se rattacher à un tel déracinement…C’est avant tout, une aventure humaine forte, dans laquelle on se plonge progressivement, pour ne pas en ressortir indemne.
Il s’agit de façon suggérée en permanence, de rendre un immense hommage à l’abnégation, le courage, à la bravoure sans bornes, et au parcours remarquable d'une famille et de leur descendance...
C’était mon plus grand souhait, de rendre hommage dans un ouvrage qui pourra se transmettre à la famille, aux amis et aux générations à venir.
Tout quitter de son chez soi en France, partir dans un pays à 12000 km, totalement inconnu, pour tenter une autre aventure de vie…Admiration et respect, seraient les idées forces de ce récit.
344 pages, format 148x210 , 18 €
En español:
El autor, desea llevar al lector a otro continente, que es América del Sur, en el siglo XIX.
En Francia, la vida para las familias muy numerosas, era muy complicada, sobretodo para aquellas que vivían en el campo.
Trata de llevar al lector, una novela basada en hechos reales. Éstos , extraídos de la correspondencia, de una familia; que decidió abandonar definitivamente la Alta Saboya, en 1885 , para emigrar hacia Chile, siendo posiblemente la última solución para sus vidas.
El libro incluye también numerosos testimonios sacados de archivos y estudios históricos sobre la emigración en ese país. El contenido más importante de esta novela, es rendir un homenaje al coraje y a la obstinación extraordinaria, de una modesta familia saboyana, que abandonó todo…Incluso sus raíces.
¿ Que va a acontecer con esta hazaña ?
Gracias a Nancy CÓRDOVA por la traducción.
TRAIGUEN, région de l'Araucanie au CHILI
À Propos de L'auteur
Francés y español
Après une carrière de Professeur et de Formateur en Pédagogie, j'ai choisi de me lancer dans un premier ouvrage. C’est un récit de vie romanesque, mais également et surtout, un hommage rendu à des événements et péripéties passés, d’une branche de ma famille.
Je pense qu’écrire sur le passé, c’est revoir avec les yeux du présent, pour le rendre vivant et proche, au travers des êtres qui l’ont composé. C’est une leçon de vie, il en est de même pour la généalogie, que j'ai découverte au fil des recherches nécessaires à cet ouvrage. Cela constitue une rencontre, plus vivante que jamais, Alors ! Prêt à embarquer pour l’aventure… ?
En español:
Jean-Jacques Rossi, después de ejercer la profesión de profesor y de impartir clases de pedagogía, decidió dar a conocer su primera obra literaria.
Es un relato novelesco, donde da énfasis a las actividades y aventuras, de una parte de su familia.Piensa que escribir sobre el pasado, es volver a experimentarlo, con la mirada del presente y de este modo, revivirlo y volverlo cercano a aquellos , que fueron parte de él. Es en otras palabras, una lección de vida.
Para escribir esta obra, fue necesario recurrir a reiteradas búsquedas genealógicas , que lo llevaron a un encuentro con sus raíces , que se fueron haciendo más presentes, que nunca.
¿ Entonces están listos para viajar al pasado?



-
le plus rapide et le plus simple, cliquez sur amazon.fr, ou amazon.com (pour le Chili) et remplissez votre panier !! (version e-book ou papier)
-
Pour l’instant, Il est disponible dans différents lieux (haute-Savoie seulement...):
- Tabac Presse du centre à Marignier,
-
Tabac Presse « le voltigeur », à Bonneville,
-
Tabac Presse des 2 Gares à Marignier,
- Librairie « Cédille » et « Jules et Jim » à Cluses
- Librairie « lettres libres » à Bonneville,
Puis pour ceux qui ne veulent passer par Amazon, me contacter par mail (docjjr@free.fr) ou acheter directement en ligne sur :
_(zoom)_svg.png)